Холодное солнце - Страница 6


К оглавлению

6

— Тем не менее придется тебе с этим смириться. Так уж случилось, что это и мой ребенок тоже…

Дороти, сжав зубы, сверлила его взглядом.

— Она не ребенок!

— Ты права, — огрызнулся Нед. — Скорее, что-то вроде лекарства для расшатанной психики…

— Ха! Теперь ты показал себя во всей красе!

— Просто пытаюсь внушить тебе, насколько скор и неправеден твой суд. — Глаза Неда пылали зеленым пламенем. — Ты отказала мне в праве знать, что я стал отцом. Отказала в праве самому решать за себя. Лишила меня возможности быть рядом, когда тебе явно приходилось туго. А ведь даже убийце дают возможность высказаться в суде.

Поток этих неистовых обвинений на мгновение ошеломил Дороти, и она поспешила оправдаться.

— Ты уверял меня, что не хочешь детей, Нед Шеннон! Поэтому не изображай из себя пострадавшую сторону. Я оставляю тебе твою свободу и независимость.

— Я не говорил, что хочу быть свободным и независимым. Я не хочу! — твердо заявил он. — Я как раз узнавал у Трейси, сколько времени займут приготовления к свадьбе.

К свадьбе! Дороти лишилась остатков сил. Она отпила воды и протянула стакан Трейси, которая так и стояла рядом, онемев от этой стремительной страстной перепалки. Дороти устремила на нее тяжелый подозрительный взгляд:

— Что ты ему сказала, Трейси?

— Я?! — пискнула та. На ее подвижном лице боролись выражения тревоги и осторожного сомнения. Победило смиренное сожаление. — Ну, гм… он спросил, кто я такая. И я… гм… дала свою визитную карточку.

Карточку! «Традиционное бракосочетание. Мы осуществим Вашу мечту». И ее адрес и телефон, отпечатанные черным по белому!

Дороти застонала, осознав, что джинн выпущен из бутылки и загнать его обратно невозможно. Она откинулась на подушку, подобрала под себя ноги и, отвернувшись к стене, закрыла глаза. Столько многомесячных стараний — и такой плачевный результат!

— Если я сказала что-то не то… — донесся встревоженный голос подруги.

— Не вини Трейси за разговорчивость, Дороти, — спокойно прервал ее Нед. — Я бы все равно узнал — так или иначе.

Возможно, он прав. Нед Шеннон не отступит, пока не добьется своего. Как и в своем деле — реставрации старинной мебели. Он работает и работает над предметом, пока тот не становится, именно таким, каким и должен быть. Всему виной их встреча у лифта, а вовсе не болтливость Трейси.

Дороти только сейчас заметила, что в комнате очень тихо. Посетители ушли, дети лежали спокойно, никто не включал телевизор. Конечно, реальная жизненная драма намного интереснее: конфликт незамужней матери с отцом ее ребенка. А Нед так привлекателен и так убедительно и последовательно отводит все ее обвинения! Две благополучные жены, делившие с ней комнату, явно должны испытывать к нему симпатию, ведь они не знают того, что известно Дороти. Какая гадость!

— Чашечку чая? — спросила Трейси, очевидно считая этот прием способным разрядить любую обстановку. — Думаю, она ей не помешает, Нед. Схожу приготовлю.

— Замечательно, — тепло одобрил тот.

Дороти услышала, как вышла Трейси. Звук отодвигаемого стула и скрип сиденья сообщили ей о том, что Нед сел. Итак, он намеревается взять ее осадой! Глупо прятаться от него! Нужно расставить все точки над i, и лучше сделать это здесь и сейчас!

Дороти перевернулась на спину, открыла глаза и собрала всю свою волю в кулак, чтобы противостоять влечению, которого не уменьшили ни время, ни обстоятельства.

Нед встретил ее взгляд прямо и спокойно. Лицо его выражало смесь сочувствия и решимости. Дороти почувствовала, как на глаза наворачиваются слезы. Он беспокоится за нее!.. Ребенок — сложность, которой ему хотелось бы избежать, но чувства Неда к ней не изменились. Значит, необходимо вновь повторить трудный и болезненный отказ.

Как просто было бы забыть обо всем и обрести тепло, уют и почувствовать то наслаждение, которое она испытывала рядом с ним. Нед обнимал бы ее, гладил ее спину и целовал волосы, и Дороти бы чувствовала, как его тело переполняет желание, и… Она так тоскует по нему! Но если сейчас поддаться своей слабости, Нед окончательно завлечет ее в свои сети и неизбежные последствия будут значительно хуже, чем нынешнее чувство утраты. Лучше оставаться независимой.

— Мне не нужна твоя помощь, Нед! — твердо заявила она.

— Я думаю иначе, Дороти! — Взяв ее руку и нежно погладив, словно напоминая о существующей между ними связи, он добавил: — Я думаю, нам нужно как можно скорее пожениться.

— Нет! — Она вырвала руку, словно обжегшись. — Я не хочу выходить за тебя, Нед!

— Почему? Это наиболее разумный и практичный выход.

— Я не могу допустить, чтобы у моей девочки был отец, которому она не нужна.

— Если ты беспокоишься о ребенке, позволь мне заверить тебя…

— Ее зовут, — яростно прервала его Дороти, — Джоанна!

— Джоанна? — Нед пожал плечами. — Не очень-то сочетается с фамилией Шеннон, Давай придумаем какое-нибудь другое имя.

— А по-моему, Джоанна Барнс звучит прекрасно!

Нед заметил упрямое выражение на ее лице и дипломатично отступил:

— Хорошо. Если это имя так тебе нравится, я готов с ним смириться. — Его лицо просветлело. — Впрочем, Джоанна — не так уж плохо. Мы можем называть ее Джонни, Джонни Шеннон — как славно!

— Джоанна — девочка, Нед! — напомнила Дороти с едва сдерживаемым негодованием. — Она — моя дочь и останется Джоанной Барнс. Я не собираюсь выходить за тебя замуж!

Нед тяжело вздохнул, но в его глазах мелькнуло хитрое выражение.

6